2021-08-30 19:07:48 來源:參考消息網 責任編輯:湯立斌
核心提示:從香芋蛋糕到糯米松餅,近年來各種各樣的烘焙糕點如雨后春筍般涌現。這些糕點甜蜜地包裹著成長中的亞裔美國人。這些糕點是年輕無畏的亞裔美國人慶祝他們雙重身份的美味工具。

參考消息網8月30日報道 (文/特里·唐)

對于一些亞裔美國人而言,這家“星期日烘焙店”的餅干嘗起來就像童年的味道。

除了上面有芝麻粒,它看起來就像一塊普通的曲奇餅干。但只要咬一口奶油紅豆心,它就會讓人想起中式茶餐廳的麻團。

這種糕點是糕點師埃萊娜·劉向她祖母的致敬,她祖母經常會做這種糕點。劉小姐的團隊制作的烘焙食品——比如焙茶巧克力牛角面包和中國大白兔糖果餅干——在亞洲的任何一家烘焙店都找不到。美國人光顧這家開業近3個月的小店,往往帶有懷舊的情懷。

今年35歲的劉小姐出生于奧克蘭。“與一些亞裔美國人和其他嘗過我們糕點的人交談時,我們得到了很多反饋,他們會說……哦,這讓我回想起了小時候。”她說,“對我們來說,可以用糕點喚起一些美好回憶和感受,這是一件好事。”

從香芋蛋糕到糯米松餅,近年來各種各樣的烘焙糕點如雨后春筍般涌現。這些糕點甜蜜地包裹著成長中的亞裔美國人。這些糕點是年輕無畏的亞裔美國人慶祝他們雙重身份的美味工具。

作為一名移民家庭的孩子,身處兩種截然不同的文化之間,這種經歷是“第三種文化烘焙店”店名及靈感的來源。這家烘焙店距離“星期日烘焙店”只有幾英里之遙。這家店是由一對夫妻——31歲的溫特·徐和32歲的薩姆·布塔爾布塔爾在2018年創立的。

徐先生回憶起一些尷尬的場面,比如5月的時候,美國丹佛一家電視臺報道了“第三種文化烘焙店”。在片子的結尾處,配上了一段“東方音樂”。徐先生認為這段音樂“很媚俗,令人不舒服”。

他說:“我對電視臺記者說,如果你們在‘黑人歷史月’做專題片時,配上非洲部落的音樂,那將引發憤怒。而對亞裔美國人,你們卻覺得這樣做沒問題。這正是我們試圖反抗的東西。”

對這些烘焙店而言,融合亞洲風味并不是噱頭。31歲的德基·洪說,這應該是一種很自然、很真實的感覺。他的酒店集團推介了“星期日烘焙店”,他喜歡劉小姐的“跳出糕點盒思維”。

他說,當我在經營一家韓國烤肉店時,我們還以玉米奶酪而聞名,玉米奶酪是一道美味的小菜。劉小姐拿起玉米奶酪說,“我要用它做糕點”。哇,這款產品源于我們的交談,我個人非常喜歡,而且非常美味。

34歲的羅斯·阮曾經是一位護士,后來改行,2020年3月在華盛頓開了一家烘焙店,但在疫情期間閉門停業。阮小姐轉而在社交媒體上銷售產品,比如草莓荔枝玫瑰甜甜圈、香芋蛋糕和抹茶巧克力曲奇。她贏得大量粉絲,不斷在網上接單,直至今年6月餐飲業全面重新開放。

阮出生于羅得島州,是越南移民。她說,小時候當她的白人朋友認為她家里的食物怪異或惡心時,她會感到痛苦。因此,現在能展示亞洲風味是令人欣慰的。

較為古老、傳統的亞裔烘焙店最初是為了復制移民所錯失的家鄉風味。美國賓厄姆頓大學研究亞裔美國人問題的教授羅伯特·吉松·顧說,新烘焙店更為大膽地宣稱自己的身份是一種自然進化。像羅伊·蔡和大衛·張這樣的廚師在21世紀初因繼承韓國傳統而聲名鵲起。烘焙業仍然是“一個真正的文化前沿”。(鄔眉譯自8月25日美聯社,原題為《新亞裔美國人烘焙店帶來融合兩種文化的甜點》)

凡注明“來源:參考消息網”的所有作品,未經本網授權,不得轉載、摘編或以其他方式使用。